MDL - SIEPAC


Principal
EPR SIEPAC
Seminario
PIN
Cronograma
Buscar
Info. de contacto

PROJECT IDEA NOTE

 

Name of Project:

Construcción de la Red de Transmisión Regional Centroamericana (proyecto de infraestructura de la línea SIEPAC)

 

Objective of the project

Describe in less than 5 lines

Reducir las restricciones en el transporte de electricidad para permitir un despacho eléctrico basado en el mercado y que fomente la generación a partir de las centrales más eficientes y con un menor coste marginal de operación. Los efectos globales que se esperan son una reducción del precio de la electricidad y de las emisiones de gases de efecto invernadero asociadas a su generación. 

Project description and proposed activities (including a technical description of the project)

About ½ page

El proyecto consiste en la construcción de una nueva línea troncal de transporte de electricidad en Centroamérica de modo que aumente la capacidad de transporte nacional e internacional de electricidad. La línea tendrá una longitud aproximada de 1.800 km a 230kV y unirá Guatemala con Panamá a través de El Salvador, Honduras, Nicaragua y Costa Rica. Los parámetros básicos de la línea son los siguientes: 

País

km de línea

Nº de Apoyos

Subestaciones

Rehabilitadas

Nuevas

Guatemala

281

486

2

1

El Salvador

285

755

2

1

Honduras

270

674

1

1

Nicaragua

321

834

1

1

Costa Rica

490

1.378

3

1

Panamá

150

403

1

0

 El proyecto implicará, además, la creación de 1.100 puestos de trabajo directo durante su construcción y la reforestación de terrenos con unos 200.000 árboles, a razón de 5 árboles por cada uno eliminado.

 El proyecto permitirá reducir las actuales restricciones de transmisión eléctrica, aumentando las posibilidades de despacho de las unidades más eficientes, fomentando la generación a partir de fuentes renovables o de menores emisiones específicas de gases de efecto invernadero y desplazando la generación de otras fuentes menos eficientes, lo que lleva asociada una reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

Technology to be employed

Describe in less than 5 lines. Please note that support can only be provided to projects that employ commercially available technology. It would be useful to provide a few examples of where the proposed technology has been employed.

Las características técnicas de la nueva línea serán las siguientes:

-          Voltaje: 230 kV.

-          Capacidad de transporte: 300 MW

-          Diámetro de los conductores: entre 27 y 32 mm.

-          Resistencia óhmica de los conductores: entre 0,061 y 0,074 ohm/km (a 25ºC) y entre 0,072 y 0,089 ohm/km (a 75ºC)

-          La estructuras de apoyo estarán compuestas por torres de celosía de acero, torres de base estrecha (para los lugares con restricciones de espacio), y estructuras estéticas de acero y concreto (para las áreas que requieran un menor impacto visual).

 

 

Project developer

 

Name of the project developer

EMPRESA PROPIETARIA DE LA LÍNEA DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA, S.A. (EPR)

Organizational category

Government / Government agency / Municipality / Private company / Non Governmental Organization

(mention what is applicable)

EPR es una Empresa de capital público o con participación privada, regida por el derecho privado.

 

Other function(s) of the project developer in the project

Sponsor / Operational entity / Intermediary / Technical advisor /

(mention what is applicable)

Summary of the relevant experience of the project developer

Describe in less than 5 lines

EPR está integrada por las siguientes instituciones accionistas:

-          Instituto Nacional de Electrificación (INDE) de Guatemala

-          Comisión Ejecutiva Hidroeléctrica del Río Lempa (CEL) de El Salvador

-          Empresa Nacional de Energía Eléctrica (ENEE) de Honduras

-          Empresa Nacional de Transmisión Eléctrica, S.A. (ENTRESA) de Nicaragua

-          Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) de Costa Rica

-          Empresa de Transmisión Eléctrica Sociedad Anónima (ETESA) de Panamá

-          Participación privada: ENDESA Internacional, de España y Grupo Empresarial ISA, de Colombia.

 

Todas las instituciones tienen experiencia demostrada en la construcción y explotación de sistemas de transmisión eléctrica.

 

EPR se constituyó en 1998 y dispone de las correspondientes concesiones de los Gobiernos nacionales para la construcción y explotación de la línea de transmisión que es objeto de este PIN.

 

Address

Address, PO Box, City, Country

Oficentro Ejecutivo La Sabana Edificio 3. Primer Piso.

Apartado Postal:1234-1007

San José, Costa Rica, A.C.

 

Contact person

Name of the Project Development Manager

 

Telephone / fax

Teléfono: (506) 2290-9100

Fax: (506) 2296-4380

E-mail and web address, if any

info@mdlsiepac.com

www.eprsiepac.com

www.mdlsiepac.com

 

Project sponsors

 

(List and provide the following information for all project sponsors)

Name of the project sponsor

El proyecto será ejecutado con aportaciones de cada uno de los accionistas la EPR

 

Government / Government agency / Municipality / Private company / Non Governmental Organization /

(mention what is applicable)

Address (include web address, if any)

Address, PO Box, City, Country

 

Main activities

Not more than 5 lines

 

Summary of the financials

Summarize the financials (total assets, revenues, profit, etc.) in less than 5 lines.

 

Type of the project

 

Greenhouse gases targeted

 CO2 / CH4 / N2O / HFCs / PCFs / SF6

(mention what is applicable)

Type of activities

Abatement / CO2 Sequestration

Field of activities

 

a. Energy supply

Renewable energy, excluding biomass / biomass / cogeneration / improving energy efficiency by replacing existing equipment / minimization of transport and distribution / fuel switch (e.g., switch coal to biomass)

(mention what is applicable)

b. Energy demand

Replacement of existing “household equipment” / improvement of energy efficiency of existing production equipment

(mention what is applicable)

c. Transport

More efficient engines for transport / modal shift / fuel switch (e.g. public transport buses fuelled by natural gas)

(mention what is applicable)

d. Waste management

Capture of landfill methane emissions / utilization of waste and wastewater emissions

(mention what is applicable)

e.     Land Use Change and  

Forestry

Afforestation/ reforestation/ forest management/ wetlands management/ watershed management/ improved agriculture / land degradation prevention

(mention what is applicable)

Location of the project

 

Region

East Asia & Pacific / South Asia / Central Asia / Middle East  / North Africa / Subsaharan Africa / Southern Africa / Central America & the Caribbean / South America/Central & Eastern Europe

(mention what is applicable)

Country

Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá.

City

Regional

Brief description of the location of the plant

No more than 3 - 5 lines

Proyecto regional. La línea de transmisión recorre todo el Istmo Centroamericano desde el Noreste de Honduras, pasando por Guatemala y recorriendo El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá, en un corredor cercano a la costa pacífica de estos países. En el Anexo I se muestran los mapas topográficos de localización de la línea de transmisión.

Expected schedule

 

Earliest project start date

Year in which the plant will be operational

2008

Estimate of time required before becoming operational after approval of the PIN

Time required for financial commitments: 3 years

Time required for legal matters: 6 months

Time required for negotiations: 6 months

Time required for construction: 3 years

Expected first year of CER delivery

 

2009

Project lifetime

Number of years

30 years

Current status or phase of the project

Identification and pre-selection phase / opportunity study finished / pre-feasibility study finished / feasibility study finished / negotiations phase / contracting phase / etc.

(mention what is applicable and indicate the documentation [e.g., the feasibility study] available)

Current status of the acceptance of the Host Country

Letter of No Objection is available / Letter of Endorsement is under discussion or available / Letter of Approval is under discussion or available / Host Country Agreement  is under discussion or signed / Memorandum of Understanding is under discussion or available / etc.

(mention what is applicable)

 

Se va a solicitar la Carta de No Objeción a los países de acogida del proyecto.

The position of the Host Country with regard to the Kyoto Protocol

The Host Country

a.     signed, signed and ratified, accepted, approved or acceded to the Kyoto Protocol or

b.     signed and has demonstrated a clear interest in becoming a party in due time (e.g., countries which have already started or are on the verge of starting the national ratification, acceptance or approval process) or

c.     has already started or is on the verge of starting the national accession process

d.     other.

(mention what is applicable)

 

B.   Expected environmental and social benefits

 

Estimate of Greenhouse Gases abated / CO2 Sequestered (in metric tons of CO2-equivalent)

 

 

Baseline scenario

CDM projects must result in GHG emissions being lower than “business-as-usual” in the Host Country. At the PIN stage questions to be answered are at least:

·         What is the proposed Clean Development Mechanism (CDM) project displacing?

·         El proyecto permitirá optimizar el transporte regional de electricidad, de modo que la demanda de electricidad será satisfecha a partir de electricidad de las centrales más eficientes (con menor coste de generación) en cada momento, ya sea a través de unidades ubicadas en el mismo país que la demanda como a través de importaciones desde otros países. La reducción de restricciones en el transporte de energía desplaza la generación de las centrales menos eficientes (motores y turbinas de combustión de gasóleo y bunker).

·         What would the future look like without the proposed CDM project?

·         En ausencia de la actividad de proyecto propuesta la demanda de electricidad debe ser satisfecha de forma local debido a las restricciones en el transporte. Esto favorece la operación de centrales menos eficientes e impide aprovechar de forma coordinada los recursos hídricos regionales.

·         What would the estimated total GHG reduction be?

·         Se ha desarrollado una nueva metodología de base de referencia y de seguimiento para su aplicación a este proyecto, que será presentada junto con el PDD del proyecto para su consideración por el Panel de Metodologías de la Junta Ejecutiva del MDL.

La nueva metodología está basada en el tratamiento estadístico de datos de post despacho. Por esta razón, y siguiendo las indicaciones de la Junta Ejecutiva, en el PDD se incluirá una estimación ex ante de reducción de emisiones, basada en un modelo simulado.

A estos efectos, se ha realizado un estudio específico para determinar el plan de expansión más probable para la región y se ha realizado una simulación del funcionamiento del mercado eléctrico regional, para comparar la operación de las centrales del Istmo en el escenario del proyecto y en la base de referencia.

Las reducciones de emisiones de gases de efecto invernadero se han calculado ex ante sobre la base de esta simulación, utilizando la nueva metodología desarrollada. Esta estimación arroja unas reducciones de emisiones ligeramente superiores al millón de toneladas anuales de CO2, que implicarían una reducción de alrededor de 22.000.000 toneladas anuales de CO2 en un periodo de acreditación de 21 años.

Tras la ejecución del proyecto, las reducciones de emisiones reales serán calculadas ex post aplicando la nueva metodología de seguimiento desarrollada a los datos reales de post despacho.

 

(About ¼  - ½ page)

Specific global & local environmental benefits

(In total about ¼ page)

Which guidelines will be applied?

Name and, if possible, the website location

 

Local benefits

-          Reducción de otros contaminantes asociados a la generación termoeléctrica: dióxido de azufre, partículas y óxidos de nitrógeno.

-          Serán necesarios trabajos de tala y desmoche de la vegetación en la franja de seguridad de la línea. Estos trabajos serán compensados con la plantación de 5 ejemplares por cada ejemplar talado.

Global benefits

-          Reducciones de emisiones de gases de efecto invernadero

 

Socio-economic aspects

What social and economic effects can be attributed to the project and which would not have occurred in a comparable situation without that project?

(In total about ¼ page)

Which guidelines will be applied?

Name and, if possible, the website location

 

 

What are the possible direct effects (e.g., employment creation, capital required, foreign exchange effects)?

·         Creación de puestos de trabajo durante las fases de construcción (impacto positivo de magnitud alta y corto plazo) y operación de la línea (impacto positivo de magnitud baja y largo plazo).

·         Incremento de la seguridad del suministro eléctrico, al modernizar las líneas de transporte de electricidad y reducir las restricciones.

·         Reducción de la tarifa eléctrica, al permitir el despacho económico de centrales más eficientes.

 

What are the possible other effects? For example:

·         training/education associated with the introduction of new processes, technologies and products and/or

·         the effects of a project on other industries

·         Mejora de las condiciones para el desarrollo de las actividades económicas,

·         Reducción de la dependencia energética exterior, al permitir la optimización del uso de los recursos renovables locales para la generación de electricidad.

 

Environmental strategy/ priorities of the Host Country

A brief description of the relationship of the consistency of the project with environmental strategy and priorities of the Host Country

(Not more than ¼ page)

El Plan Integral Energético Mesoamericano (PIEM) incluye entre sus líneas de actuación el fomento de las fuentes renovables de electricidad y el fomento de la eficiencia energética, incluyendo la integración eléctrica regional. Por lo tanto, el proyecto es consistente con la planificación energética regional.

 

 

C.    Finance

 

Total project cost estimate

 

Development costs

 

Installed costs

 

Other costs

 

Total project costs

405 millones USD

Sources of finance to be sought or already identified

 

Equity

40,6 millones USD

Debt – Long-term

Banco Interamericano de Desarrollo (240 millones USD)

Banco Europeo de Inversiones (40 millones USD)

Banco Centroamericano de Integración Economica (40 millones USD)

Debt - Short term

 

Not identified

 

CDM contribution sought

Los beneficios derivados de la venta de reducciones de emisiones son necesarios para incrementar el retorno de la inversión.

 

El retorno de la inversión se obtendrá durante la explotación de la línea, a partir de los cobros por peajes en el trasporte de electricidad a través de la línea troncal.

 

De acuerdo con la autorización para la construcción y explotación de la línea, otorgada a EPR por los Estados, la rentabilidad máxima que podrá obtener la EPR a través de los peajes es del 11%, debiéndose derivar cualquier retorno adicional al Estado.

 

Los beneficios obtenidos por la venta de Reducciones Certificadas de Emisiones incrementarán la rentabilidad del proyecto por una vía diferente a los peajes, lo que hace atractiva la inversión para EPR.

CDM contribution in advance payments. (The quantum of upfront payment will depend on the assessed risk of the project by the World Bank, and will not exceed 25% of the total ER value purchased by the World Bank for the project. Any upfront payment will be discounted by a factor considered appropriate by the World Bank for the project.)

No aplicable

Sources of carbon finance

No aplicable

Indicative CER Price (subject to negotiation and financial due diligence)

No aplicable

Total Emission Reduction Purchase Agreement (ERPA) Value

No aplicable

A period until 2012 (end of the first budget period)

 

A period of 10 years

 

A period of 7 years

 

A period of 14 years (2 * 7 years)

 

If financial analysis is available for the proposed CDM activity, provide the forecast financial internal rate of return for the project with and without the CER revenues. Provide the financial rate of return at the expected CER price above and US$3/ tCO2e.  DO NOT assume any up-front payment from the PCF in the financial analysis that includes PCF revenue stream.

 Please provide a spreadsheet to support these calculations.

 


Principal | EPR SIEPAC | Seminario | PIN | Cronograma | Buscar | Info. de contacto

 
Para Comentarios o más Información puede contactarnos al:
Tel: (506) 2290-9100 / Email: info@eprsiepac.com

© 2008 EPR Empresa Propietaria de la Red, Empresa dedicada a la construcción del primer sistema de interconexión regional eléctrico.